- Aktivsatz: Der Konditor schält Äpfel. ( Nominativ (Agens) = der Konditor )
- Frase attiva: Il pasticcere pela le mele. (Nominativo (Agente) = il pasticcere)
- Passivsatz ohne Agens: Äpfel werden geschält. ( Agens fällt weg )
- Frase passiva senza agente: Le mele vengono pelate. (manca l’autore dell’azione)
- Passivsatz mit Agens: Äpfel werden vom Konditor geschält. ( von + Agens im Dativ )
- Frase passiva con agente: Le mele vengono pelate dal pasticcere. ( prima dell’agente la preposizione von, il tutto al caso dativo)
Das Vorgangspassiv stellt das Geschehen, die Handlung oder den Vorgang in den Vordergrund und wird oft in Sachtexten benutzt, wie bei Gebrauchsanweisungen, Beschreibungen von Arbeitsprozessen, in Zeitungsberichten etc.
Il modo passivo mette in primo piano l’azione, l’atto o il processo e viene spesso utilizzato in testi come: nelle descrizioni di processi di lavoro, nelle istruzioni, nei giornali, etc.
- Zuerst werden die Kartoffeln gewaschen. Dann werden sie geschält, nochmals kurz mit Wasser gesäubert und schließlich in kleine Würfel geschnitten…
- Zuerst muss der rote Knopf gedrückt werden. Dadurch wird die Maschine abgeschaltet…
- Gestern Abend wurde in unserer Siedlung das neue Gemeindehaus feierlich eröffnet. Es wurden viele Reden gehalten. Danach …
- Prima, le patate vengono lavate. Poi vengono pelate, e di nuovo rapidamente rilavate/ripulite in acqua e infine tagliate a dadini piccoli…
- In primo luogo,deve essere premuto il pulsante rosso . Così l’apparecchio si spegne…
- Ieri sera nel nostro quartiere è stata inaugurata la nuova sala comunale. Sono stati tenuti un sacco di discorsi. Dopodiché…
Bildung
(come si forma il passivo di azione in tedesco)
werden + Partizip II (nelle sue due forme: geworden o worden)
- Aktiv Der Schüler schreibt den Brief.
S (Nom) V O (Akk)
- Passiv Der Brief wird von dem (vom) Schüler geschrieben.
S (Nom) V (Hilf.=aus.) O (Dat) Partizip II
Zeitformen
I tempi del Passiv
Tempi semplici: presente e passato remoto/imperfetto
Position 1 | werden | Mittelfeld | Partizip II |
---|---|---|---|
Präsens: Das Auto
presente: la macchina |
wird
viene |
in Wolfsburg
a Wolfsburg |
gebaut.
costruita. |
Präsens: Im Herbst
presente: in autunno |
werden
vengono |
die Äpfel
le mele |
gepflückt.
raccolte. |
Präteritum: Das Auto
preterito: la macchina |
wurde
venne |
in Wolfsburg
a Wolfsburg |
gebaut.
costruita. |
Präteritum: Im Herbst
presente: in autunno |
wurden
vennero |
die Äpfel
le mele |
gepflückt.
raccolte. |
Tempi composti: passato prossimo e trapassato prossimo
Position 1 | werden | Mittelfeld | Partizip II |
---|---|---|---|
Perfekt: Das Auto
perfetto/passato prossimo: la macchina |
ist
è |
in Wolfsburg
a Wolfsburg |
gebaut worden.
stata costruita. |
Perfekt: Im Herbst
perfetto/passato prossimo: in autunno |
sind
sono |
die Äpfel
le mele |
geerntet worden.
state raccolte. |
Plusquamperfekt: Das Auto
trapassato prossimo: la macchina |
war
era |
inWolfsburg
a Wolfsburg |
gebaut worden.
stata costruita. |
Plusquamperfekt: Im Herbst
trapassato prossimo: In autunno |
waren
erano |
die Äpfel
le mele |
gepflückt worden.
state raccolte. |
Tempi futuri: semplice e anteriore
Position 1 | werden | Mittelfeld | Partizip II |
---|---|---|---|
Futur I: Das Auto
futuro semplice: la macchina |
wird
verrà |
in Wolfsburg
a Wolfsburg |
gebaut werden.
costruita. |
Futur I: Im Herbst
futuro semplice: in autunno |
werden
vengono (verranno) |
die Äpfel
le mele |
gepflückt werden.
raccolte. |
Futur II: Das Auto
futuro anteriore: la macchina |
wird
sarà |
in Wolfsburg
a Wolfsburg |
gebaut worden sein.
costruita. |
Futur II: Im Herbst
futuro anteriore: in autunno |
werden
saranno |
die Äpfel
le mele |
gepflückt worden sein.
raccolte. |